presentan versión bilingüe de Pedro Páramo

La reconocida novela Pedro Páramo de Juan Rulfo será presentada en una edición bilingüe en guaraní y castellano el próximo 13 de noviembre en el Congreso Nacional, con acceso libre. Esta traducción, a cargo de la destacada poeta Susy Delgado, busca conectar las expresiones del castellano mexicano con las raíces del guaraní, reflejando la riqueza cultural de ambas lenguas.

 

La iniciativa fue impulsada por la Secretaría de Políticas Lingüísticas, la Secretaría de Cultura y la Embajada de México, en colaboración con las academias de las lenguas Española y Guaraní. Este lanzamiento marca un esfuerzo por expandir la obra a nuevos lectores en Paraguay.

Delgado explicó que esta versión bilingüe pretende ser un puente cultural que honra la estética poética de la obra de Rulfo, adaptando su esencia a la musicalidad y profundidad del guaraní, idioma ancestral de Paraguay.

Comentarios